We have been missing each other all our lives, it’s just a matter of how early and how late.

我們一生都在錯過彼此,只是早和晚的距離。

生活像籠罩在一個巨大的化工廠,刺鼻的氣味讓我們頭暈目眩,就像藍莓混進酸奶,那紋路迷人,那混為一體的融合自然而流暢,那冰涼的甜挑動味蕾,在同一刻我們已經品嚐不出藍莓和酸奶各自的味道,它們也看不清彼此,這就是所謂人們口中的享受當下嗎?只是借助一點彼此的光,躲過一些黑夜,太陽升起前那紋路已變成血色瞬間,藍莓不再是藍莓,它以為那血色遮蓋了酸奶乳白的心,它不知道酸奶本就不是認知內的純碎,那血色可能才是它真正的存在。所以,放過自己吧,藍莓,已經被扎的體無完膚了不是嗎。

Life is like being enveloped in a huge chemical plant, the pungent smell makes us dizzy. Just like blueberries mixed with yogurt, the texture is fascinating, the blend is natural and smooth, the cold sweetness provokes the taste buds. At the same moment we can no longer taste the taste of blueberry and yogurt, and they cannot have a clear view of each other. Is this what people call enjoying the world in the moment? Just a little light from each other to escape some darkness. Before the sun rises, the lines have turned to blood for a moment. Blueberries are no longer blueberries, it thinks that the blood colour covers the creamy heart of yogurt, it does not know that the yogurt is not pure crumbs within the perception, the blood colour may be its true existence. So, let it go, blueberry, has been pierced to the end, isn’t it?

--

--

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Effie Gleeman

🦢 Tally the different traces of life blooming. Chinese cherubs in Sydney.