Effie Gleeman
2 min readSep 9, 2021

--

你以為本階段的人生是開啟的一段新的旅程,殊不知列車加速衝破軌道,你以為這次繫著安全帶就會萬無一失,你忘了那只是一種預防的策略那不代表恆定的安全感,你甚至都不知道你坐的這趟快車有沒有通過安全規範的檢測,是否擁有最高限速,它的最高上限你是否能承受,它是否真的能帶領你到達終點,是否是你想要達到的那個終點而不是隨機事件內的各種意外結果,還有,你有沒有給自己買保險,你花的錢你投入的時間是否真的能給你帶來正面回饋,還是你只是在忍耐和無所適從,從白天到黑夜,從落日到午夜,自始至終的感動著自己,悲憫著自己,習慣者自己,忍受著可能不是自己的自己,發揮著自己,懈怠著自己,強迫湧進海浪的入口,盡量不被淹沒卻也難以呼吸的順暢。你明白嗎?

人類聰明的不得了,他們太明白自己想要什麼和不想要什麼,所以他們太懂自己快樂還是不快樂。眼淚裡的咸味越來越少,希望我濕漉的眼睛不會在-5°C時結冰。

You think this stage of your life is the beginning of a new journey, but you don’t know that the train is speeding up and breaking through the track. You think that this time wearing a seat belt will be foolproof, you forget that it’s just a precautionary strategy that doesn’t mean constant security. You don’t even know if the shuttle you’re on has passed the safety code test. Does it have a maximum speed limit, and can you afford its maximum limit? Whether it can really lead you to the endpoint, whether it is the endpoint you want to reach rather than the various unexpected outcomes within random events. Also, do you have insurance for yourself? Do the money you spend and the time you invest really bring you positive feedback or are you just putting up with it and being disoriented? From day to dark, from sunset to midnight, from the beginning to the end, moved by myself, compassionate to self, accustomed self, put up with myself that may not be self, perform oneself, to neglect oneself. Forced into the entrance of the waves, trying not to be submerged but also difficult to breathe smoothly. Do you understand?

People are so smart that they know too perfectly what they want and what they don’t want, so they know too clear whether they are happy or unhappy. The salty taste in my tears is getting reduced, and I hope my wet eyes won’t freeze at -5°C.

--

--

Effie Gleeman

🦢 Tally the different traces of life blooming. Chinese cherubs in Sydney.